Tu sijè magnète. Hesse ha ite: some morphosyntactic characteristics of the verb in Ortonese compared with Italian

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.31637/epsir-2024-615

Palabras clave:

ortonese, abruzzese, verbo, linguistica contrastiva, morfosintassi, dialetti, morfologia, sintassi

Resumen

Introduction: The verb is one of the most complex grammatical categories, especially when the language in question is not official. This is the case with Ortonese, an Adriatic variant of Abruzzese spoken in Ortona (CH). The aim of this article is to provide a preliminary detailed analysis of the verb in Ortonese, starting with a morphosyntactic description compared to Italian. Methodology: The analysis begins by dividing Ortonese verbs into four main conjugations. Several relevant linguistic phenomena are examined, such as the transitivization of intransitive verbs, the presence of the prepositional accusative in verbs like "sendì" (to hear), which is absent in Italian, and the transformation of transitive and intransitive verbs into reflexive forms. Additionally, differences between "esse" (to be) and "sctè" (to stay), and between "avè" (to have) and "tenè" (to hold) are analyzed. Results: The core of the research is the analysis of all the tenses of the indicative mood in modern Ortonese. Simple tenses, such as the present and future, as well as compound tenses, like the future perfect, the present perfect, and the past perfect, are examined. The study also includes some irregular verbs and pays particular attention to the complexity of auxiliary selection, which in Ortonese, unlike Italian, depends not on the type of verb but on the subject's person. Discussion: The Ortonese verbal system exhibits a number of unique characteristics compared to standard Italian, particularly in terms of auxiliary selection and the formation of reflexive verbs. Some phenomena, such as the prepositional accusative and the distinction between "esse" and "sctè", reflect a structural complexity that warrants further investigation and highlights the linguistic richness of Abruzzese dialects. Conclusions: This study represents a first step towards a deeper understanding of the Ortonese verbal system. The morphosyntactic analysis compared to Italian reveals linguistic peculiarities that distinguish Ortonese as a dialectal variety of great interest to linguistics.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Emiliana Tucci, Universidade da Coruña

Emiliana Tucci è docente di italiano presso la Facoltà di Filologia dell'Università di A Coruña. Ha conseguito il dottorato di ricerca presso l'Università di A Coruña con una tesi sui partitivi in italiano. È membro del gruppo di ricerca di Studi romanici e comparati (Romanycom). Il suo campo di ricerca si concentra sulla lingua italiana, la didattica dell'italiano come L2, l'analisi contrastiva dell'italiano con l'ortonese, la variante adriatica dell'abruzzese.

Citas

Benincà, P., & Pescarini, D. (2014). Clitic placement in the dialect of San Valentino in Abruzzo Citeriore. Archivio glottologico italiano, XCIX(1), 37-65.

Bergueiro, G. C., & Alonso, A. L. (Eds.). (2003). Linguas sen Estado e planificación lingüística (I): Italia e Francia. Universidade de Vigo. Servicio de publicacións.

Bertinetto, P. M. (1991). Il verbo. In L. Renzi, G. Salvi e, & A. Cardinaletti (eds.). Grande Grammatica italiana di consultazione, 2 (pp. 13-161). Il Mulino.

Cocchi, G. (1995). La selezione dell'ausiliare. Unipress.

D’Alessandro, R. (2005). Varietà dialettali della costa occidentale dell’Adriatico. Aspetti sintattici. Adriatico/Jadran, 1, 134-149.

D’Alessandro, R., & Roberts, I. (2010). Past participle agreement in Abruzzese: Split auxiliary selection and the null-subject parameter. Natural Language & Linguistic Theory, 28, 41-72. DOI: https://doi.org/10.1007/s11049-009-9085-1

D’Alessandro, R., & van Oostendorp, M. (2014). La metafonia tra fonologia e lessico. Il caso dell’ariellese. Quaderni di lavoro ASIt, 17, 1-18.

D’Alessandro, R., & van Oostendorp, M., (2016). Abruzzese Metaphony and the|A| eater. In F. Torres-Tamarit, K. Linke, & van Oostendorp M. (Eds.). Approaches to Metaphony in the Languages of Italy (pp. 349-368). De Gruyter Mouton. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110366310-015

D’Alessandro, R. (2017). When you have too many features: Auxiliaries, agreement and clitics in Italian varieties. Glossa: a journal of general linguistics, 2(1), 1-36. DOI: https://doi.org/10.5334/gjgl.102

Dardano, M., & Trifone, P. (2010). La nuova grammatica della lingua italiana. Zanichelli.

Ferretti, G. (2022). Il sistema d’ausiliazione e il piazzamento dei clitici nella varietà altomeridionale di Atri (TE). Archivio glottologico italiano, 107(2), 207-243.

Giammarco E., (1958). Manuale ortografico dei dialetti abruzzesi. Edizioni “Attraverso l'Abruzzo”.

Giammarco, E. (1958). Grammatica dei dialetti abruzzesi: Fonologia, morfologia, sintassi, con l'aggiunta di poesie e racconti inediti. Edizioni “Attraverso l'Abruzzo”.

Giammarco, E. (1959). Dialetti d’Abruzzo. Lares, 25, 355-375. DOI: https://doi.org/10.1080/00325481.1959.11712394

Giammarco, E. (1968). Dizionario Abruzzese e Molisano (Vol. III). Edizioni dell’Ateneo.

Giammarco E. (1974). Selezione del verbo ausiliare nei paradigmi dei tempi composti. Abruzzo. Rivista dell’Istituto di Studi Abruzzesi, 11, 152-178.

Giammarco, E. (1976). Abruzzo dialettale. Ferretti.

Giammarco, E. (1979). Abruzzo. Profilo dei dialetti italiani. Pacini.

Hončová, M. (2012). La scelta del verbo ausiliare nei dialetti di Corropoli e Nereto [Tesi non pubblicata]. Charles University, Prague.

Loporcaro, Michele. (2001). La selezione dell’ausiliare nei dialetti italiani: dati e teorie. In Albano Leoni F., Krosbakken, E., Sornicola E., & Stromboli, C. (Eds.). Dati empirici e teorie linguistiche. Atti del XXXIII Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana. Napoli (pp. 455–476). Bulzoni.

Ledgeway, A. (2000). A comparative syntax of the dialects of southern Italy: a minimalist approach. Blackwell.

López-Viñas, X., Lourenço-Módia, C., & Moreda Leirado, M. (2010). Gramática práctica da lingua galega: Comunicación e expresión. Baía Edicións.

Loporcaro, Michele. 2007. On triple auxiliation in Romance. Linguistics, 45,173-222. DOI: https://doi.org/10.1515/LING.2007.005

Maiden, M., & Savoia, L. M. (1997). Metaphony. In M. Maiden, & M. Parry. (Eds.), The dialects of Italy (pp. 15–25). Routledge.

Manzini, M. R., & Savoia, L. M. (2005). I dialetti italiani e romanci. Morfosintassi generativa. Edizioni dell’Orso.

Pescarini, D., & Pascetta, S. (2014). Osservazioni sulla sintassi del dialetto di San Valentino in Abruzzo citeriore. Quaderni di lavoro ASIt, 17, 99-113.

Real Academia Española Diccionario de la lengua española (23.ª ed.). https://dle.rae.es

Rohlfs G., (1968). Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti (Vol. II). Morfologia. Einaudi.

Rossi, S. (2014). Stra-/Ndra-: preverbi aspettuali nelle varietà abruzzesi. Quaderni di lavoro ASIt, 17, 81-97.

Vignuzzi, U. (1992). Gli Abruzzi e il Molise. In Bruni F. (Ed.), L’italiano nelle regioni: Lingua nazionale e identità regionali (pp. 594-628). UTET.

Descargas

Publicado

2024-09-10

Cómo citar

Tucci, E. (2024). Tu sijè magnète. Hesse ha ite: some morphosyntactic characteristics of the verb in Ortonese compared with Italian . European Public & Social Innovation Review, 9, 1–20. https://doi.org/10.31637/epsir-2024-615

Número

Sección

Humanismo y Ciencias Sociales