Del texto literario a la película: análisis de dos personajes femeninos en Wuthering Heights, de Emily Brontë y su representación en la película dirigida por William Wyler (1939)

Autori

DOI:

https://doi.org/10.31637/epsir-2025-703

Parole chiave:

Emily Brontë, Wuthering Heights, cultural dissemination, film adaptations, Wyler, female characters, Catherine Earnshaw, Isabella Linton

Abstract

Introducción: Wuthering Heights (1847) ha sido llevada al cine y a la televisión en numerosas ocasiones, y en este trabajo se propone un estudio de dos personajes femeninos del texto literario de Emily Brontë y su representación en la película dirigida por Wyler (1939). En la novela, la autora denuncia la discriminación social  a la que se enfrentaban las mujeres a través de dos personajes, Catherine Earnshaw e Isabella Linton, y el objetivo es analizar su representación en esta película. Esta versión se detiene en destacar la infancia de Catherine, y el espectador debe comprender por qué este personaje elige pertenecer al mundo de los Linton. La película omite una parte esencial de la historia de Isabella Linton, la de una mujer maltratada. Metodología: La metodología utilizada para este análisis es la estética de recepción y diseminación cultural de Stoneman, que proporciona un marco claro para nuestro análisis. Discusión: El debate se centrará en las discrepancias en la representación de los personajes femeninos, haciendo hincapié en la urgente necesidad de un análisis crítico. Conclusiones: Esta adaptación es una versión censurada que no representa la reivindicación social de la mujer que Emily Brontë pretendía a través de sus personajes femeninos.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Biografia autore

Ana Pérez Porras, University of Granada

Ana Pérez Porras es Profesora Contratada Doctora del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Granada y Doctora Internacional en Lenguas Modernas, Traducción y español como lengua extranjera por la Universidad Pablo Olavide. Entre algunas de sus publicaciones destacan: "Wuthering Heights in the post civil-war period: analysis and evaluation of the translation by El Bachiller Canseco (1947)" (2017) o "Materiales fílmicos como herramientas para la enseñanza de la Literatura en Lengua Inglesa: estudio de la narrativa Brontëana y su diseminación cultural a través de la adaptación de Coky Giedroyc (2009)" publicado en el journal Human Review (2023).

Riferimenti bibliografici

Aguilar, R. (2009). El poder de la metáfora en la estructuración e interpretación de obras literarias y fílmicas: Wuthering Heights [Tesis de doctorado]. Universitat de València. https://tinyurl.com/6wpk9xfe

Alonso E., & Carbajal, T. (1979). Cumbres Borrascosas. Mexico: Televisa.

Ballesteros González, E. (1998). Narciso y el doble de la literatura fantástica victoriana. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla La Mancha.

Barnard, L. , & Barnard, R. (2013). A Brontë Encyclopedia. United States: Blackwell.

Berman, J. (1990). Narcissism and the Novel. Londres: New York University Press.

Bernstein, R., Loader, K., RAE, D. (Prod.), & Arnold, A. (Dir.) (2011). Wuthering Heights. United Kingdom: Ecosse Films, Film4, Screen Yorkshire, UK Film Council.

Bown Baren, D. (Prod.) & Hallström, L. (Dir.) (2000). Chocolat. United Kigndom: Mi-ramax.

Bramble, A. V. (Dir.) (1920). Wuthering Heights. United Kingdom: Ideal Films.

Brontë, Ch. (1847 [1994]). Jane Eyre. Wordsworth Editions Limited.

Brontë, E. (1847 [2003]). Wuthering Heights. (Dunn, R. J., Ed.). Norton Critical Edition

Dancigers, O. (Prod.), & Buñuel, L. (Dir.) (1953). Abismos de Pasión. Mexico: Estudios Tepeyac.

Davies, S. (1994). Emily Brontë: Heretic. London: The Women´s Press.

De Moraes, W. (Dir.) (1973). Vendaval. Brasil: TV Record.

Eagleton, T. (1975). Myths of Power: A Marxist Study of the Brontës. Basigstoke: MacMillan Press.

Fegan, M. (2008). Wuthering Heights: Character Studies. Continuum.

Fleming, V. (1939). Gone with the Wind. United: States: Metro-Goldwyn-Mayer.

Goldwyn, S. (Pr od.) & Wyler, W. (Dir .) (1939). Wuthering Heights. United States: United Artists/ MGM.

Kindelán, M. P. (1989). Introducción. En M. P. Kindelán (Trad.), Cumbres Borrascosas (pp. 9-110). Cátedra.

Muñoz Valdivieso, S. (2007). La retraducción de textos literarios en la pantalla: Mansfield Park de Jane Austen. En torno al concepto de «retraducción». En Zaro, J. J., & Ruiz Noguera, F. (Eds.), Retraducir: una nueva mirada. La retraducción de textos literarios y audiovisuales (pp. 289-300).

Paddock, L., & Rollyson, C. (2003). The Brontës. A to Z: the essential reference to their lives and work. Facts On File.

Pajares Infante, E. (2007). Traducción y censura: Cumbres borrascosas en la dictadura franquista. En R. Merino (Ed.). Traducción y censura en España (1939-1985). Estudios sobre corpus TRACE: cine, narrativa, Teatro (pp. 49-103). Universidad del País Vasco. https://tinyurl.com/yty8a4xt

Petrie, D. (Dir.) (1958). Wuthering Heights. United States: CBS.

Pike, J. E. (2009). My name was Isabella Linton: Coverture, Domestic Violence, and Mrs. Heathcliff’s Narrative. Wuthering Heights. Nineteenth-Century Literature, 64 (3), 347-383. DOI: https://doi.org/10.1525/ncl.2009.64.3.347

Reader, W. J. (1974). Victorian England. London: B. T. Bastford Ltd.

Rivette, J. (1985). Le Hurlevent. France: La Cécilia, Renn Productions, Ministère de la Culture de la Republique Française.

Selway, M. (Prod.), & Kosminsky, P. (Dir.). (1992). Wuthering Heights. United Kingdom: Para- mount Pictures.

Stoneman, P. (1995). Brontë Transformations. The Cultural Dissemination of Jane Eyre and Wuthering Heights. Brighton. Edward Everett Root.

Thompson, F. M. L. (1963b). English Landed Society in Nineteenth-Century. London: Routledge & Kegan Paul.

Thompson, W. (1963a). Infanticide and Sadism. Wuthering Heights. PMLA, 78, 69-74. DOI: https://doi.org/10.2307/461226

Wainwright, S. (2016). To Walk Invisible [película]. BBC Cymru Wales.

Ward, I. (2012). Law and the Brontës, United Kingdom: Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139028066.040

West, D. L. (Prod.), & Krishnamma, S. (Dir.). (2003). Wuthering Heights, United States: MTV.

Williams, R. (1973). The Country and the City. New York: Oxford University Press.

Pubblicato

2024-11-22

Come citare

Pérez Porras, A. (2024). Del texto literario a la película: análisis de dos personajes femeninos en Wuthering Heights, de Emily Brontë y su representación en la película dirigida por William Wyler (1939). European Public & Social Innovation Review, 10, 1–20. https://doi.org/10.31637/epsir-2025-703

Fascicolo

Sezione

Humanismo y Ciencias Sociales