Aplicación de la didáctica de la Literatura y Lingüística Comparada en L1 y L2 a través de los textos de Franz Grillparzer y Lope de Vega
DOI:
https://doi.org/10.31637/epsir-2024-914Palabras clave:
contexto, didáctica, Grillparzer, Literatura Comparada, Lope de Vega, Siglo de Oro, L2, alemánResumen
Introducción: En este artículo se abordan diferentes cuestiones relativas al estudio de la Literatura Comparada en alemán y castellano a través de dos manuscritos relevantes en la producción literaria de Lope de Vega y Franz Grillparzer. Metodología: Ambos escritos serán los puntos de partida para diseñar un proceso de aprendizaje basado en la comparativa de ambas lenguas, que propicie la adquisición de nuevas estructuras lingüísticas y contenidos en torno al estudio de ambas corrientes literarias, afianzando el enfoque de carácter crítico. Resultados: El análisis de nuestras sesiones formativas aporta resultados significativos que demuestran, que, a través de la aplicación de este método, se pudo observar un notable incremento del acervo lingüístico en las lenguas objeto de estudio, al mismo tiempo que pudo constatarse el incremento de la aprehensión de contenidos en el ámbito de la Historia de la Literatura alemana y castellana. Discusión: En el análisis de los resultados se determina que la aprehensión del vocabulario facilitado sirvió de base en la producción oral y escrita. Conclusiones: La comparativa de contenidos y textos no solo garantiza la adquisición de contenidos o terminología, sino que además permite la valoración crítica de los contextos históricos de una temática común en el tiempo.
Descargas
Citas
Adel, M. (2009). Franz Grillparzer: ¿El calderón de la literatura austriaca? Revista de Filología Alemana, 25-33. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=321860050005
Bajtín, M. (1986). Problemas literarios y estéticos (A. Caballero trad.). Editorial Arte y literatura.
Bastidas, R. y Rodríguez, A. N. (2012). Análisis comparativo: una propuesta didáctica. Letras, 54(87), 85-125. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5984412
Berger, A. (1890). Dramaturgische Vorträge. Carl Konegen.
Bizarro. (2015). La judía de Toledo, de Franz Grillparzer. Ábrete libro. Revista digital sobre libros y autores, 8. https://goo.su/lQ37xO
Cañas Murillo, J. (1988). “Las paces de los reyes" y "Judía de Toledo", de Lope de Vega, un primer estudio de Raquel. Anuario de estudios filológicos, 11, 59-82. https://dehesa.unex.es/bitstream/10662/3670/7/0210-8178_11_59.pdf
Coenen, F. E. (1951). Franz Grillparzer's portraiture of men. University of North Carolina Press. https://doi.org/10.17615/5jgh-4828
Deossa, G. A. (2023). La Literatura Comparada como método didáctico para la formación del lector literario. Ciencia Latina Revista Científica Multidisciplinar, 7(5), 8376-8398. https://doi.org/10.37811/cl_rcm.v7i5.8416 DOI: https://doi.org/10.37811/cl_rcm.v7i5.8416
Esteve Montenegro, M. L. (2006). El drama histórico de Lope de Vega y la “Jüdin von Toledo” de Franz Grillparzer: Reflejo del canon español en la literatura alemana. 1616: Anuario de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada, 11, 99-106. https://data.cervantesvirtual.com/manifestation/248574
García Martín, J. (2012-2013). Amores de Alfonso VIII y Raquel, la judía de Toledo. Alcazaba: Revista Histórico-cultural, 12-13, 45-64. https://acortar.link/mGobJJ
Genette, G. (1989). Palimpsestos. La literatura en segundo grado (C. Fernández, trad.). Taurus.
Geulen, E. (2006). Das Geheimnis der Mischung : Grillparzers "Jüdin von Toledo". En V. C. Dörr y H. J. Schneider (Eds.), Die deutsche Tragödie: neue Lektüren einer Gattung im europäischen Kontext (pp. 157-173). Aisthesis Verlag. https://lc.cx/ssRE3u
Gnisci, A. y Sinopoli, F. (1995). Comparare i comparatismi. La comparatistica letteraria oggi in Europa e nel mondo. Lithos.
Gnisci, A. (2002). Introducción a la Literatura Comparada. Editorial Crítica.
Greiner, B. (2017). Ich selber liebʼ es nicht dies Volk, doch weiß ich ... Philosemitismus im Drama und als Drama (Franz Grillparzer: Die Jüdin von Toledo und Esther). En G. Braungart y P. Theisohn (Eds.), Philosemitismus. Rhetorik, Poetik, Diskurgeschichte (pp. 231-243). https://doi.org/10.30965/9783846753019_015 DOI: https://doi.org/10.30965/9783846753019_015
Kristeva, J. (1981). La semántica (J. Arancibia, trad.). Editorial Fundamentos.
Lasher-Schlitt, D. (1936). La actitud de Grillparzer hacia los judíos. GE Stechert & Co.
Marsh, D. y Frigols Martín, M. J. (2012). Content and language integrated learning (CLIL). En C. A. Chapelle (Ed.) The Encyclopedia of Applied Linguistics. John Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0190 DOI: https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0190
Mendoza J. (2004). Los Materiales Literarios en la Enseñanza de ELE: Funciones y Proyección Comunicativa. Universidad de Barcelona. Red ELE.
Nadal, L. y Thome, S. (2023). Alemán como lengua extranjera y CLIL: análisis experimental sobre la mediación escrita de textos instructivos. Porta Linguarum, 39, 47-62. https://lc.cx/GAQ9uZ DOI: https://doi.org/10.30827/portalin.vi39.21821
Roetzer, H. G. y Siguán, M. (1990). Historia de la literatura en lengua alemana. De los inicios hasta 1890 (Vol. 1). Ariel S.A.
Roetzer, H. G. y Siguán, M. (2012). Historia de la literatura en lengua alemana desde los inicios hasta la actualidad. Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.
Sales Salvador, D. (2003). Teoría literaria, literatura comparada y estudios de traducción. Rutas e intersecciones. Tropelías: Revista de teoría de la literatura y literatura comparada, 12-14, 491-510. https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.200312-145819 DOI: https://doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.200312-145819
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Carmen Prieto Reina
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under Creative Commons Non Commercial, No Derivatives Attribution 4.0. International (CC BY-NC-ND 4.0.), that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).